2013 m. birželio 25 d., antradienis

"Kalifo rūmai" / Tahir Shah

"Kiekvienas vabalas savo motinai atrodo gazelė."

"Jei esi turtingas, pasidalyk turtu; jei neturtingas, pasidalyk širdimi."

"Kas spėja ateitį, meluoja, net jei sako tiesą."

"Pažadas - tai debesis, tesėjimas - lietus."

"Ramybė yra tylos vaisius."

2013 m. birželio 9 d., sekmadienis

"Tūkstančio ir vienos nakties šalyje" / Tahir Shah

"Jei nori rasti užkastą lobį, turi įsigyti kastuvą"

"Pasakos kaip persikai: saldus vaisiaus minkštimas būtinas, nes tai jis leidžia perduoti kitiems, sodinti ir puoselėti branduolyje glūdinčią sėklą."

"Apsiprasti gyvenant naujoje šalyje - tas pats, kaip pranešioti naujus batus. Iš pradžių jie truputį spaudžia, bet jums gražūs, todėl avite toliau. Juo ilgiau su jais vaikštote, juo patogesni jie darosi. Ir staiga vieną gražią dieną pasiekate šlovingą pusiausvyrą. Avėdamas tuos batus jaučiatės tarsi visai be batų. Juo labiau jie nusidėvi, juo labiau juos mylite, juo sunkiau įsivaizduoti gyvenimą be jų."

"Skęstančiajam lietus nė motais." (Persų patarlė)

"Tau priklauso tik tai, ko neprarasi sudužus laivui." (Al Gazalis)

"Brangakmenis, net nukritęs į dulkes, vis tiek yra vertingas. Dulkės, net pakilusios iki dangaus, išlieka bevertės." (Saadis iš Širazo)

"Blood of Flowers" / Anita Amirrezvani

"Beauty is a tonic like no others. But without unity, there can be no beauty. Without integrity, there can be no beauty."

"Look in the face of your beloved, for in that mirror, you will see yourself."

"Put your faith in God, but always fasten your camel's leg."